Pular navegação

Painel

Atividade recente
Sábado, 15 nov
Texto Colaborativo 11:05 gonzatto publicou Tradução de "Chapter 2 – Gender Signifiers"
Quarta-feira, 29 out
Poll 16:41 gonzatto comentou Qual a melhor tradução para "trigger warning"? Vi como traduções "Aviso de gatilho" e "Alerta de...
Poll 09:22 fred comentou Qual a melhor tradução para "simply put"? "Para colocar de uma maneira simples", "Colocando...
Poll 09:19 fred comentou Qual a melhor tradução para "trigger warning"? As duas opções seriam uma tradução muito literal...
Terça-feira, 28 out
Atrium Blog 22:28 gonzatto comentou Tradução de "Press X to make sandwich" de Anjin Anhut Já temos 2 textos colaborativos prontos para...
Poll 22:25 gonzatto comentou Qual a melhor tradução para "simply put"? Este termo aparece na seção "Chapter 1 –...
Poll 22:23 gonzatto publicou Qual a melhor tradução para "simply put"?
Texto Colaborativo 22:07 gonzatto publicou Tradução de "Chapter 1 – Working With Gender"
Poll 22:06 gonzatto comentou Qual a melhor tradução para "trigger warning"? Este termo aparece na seção "Introduction".
Poll 22:05 gonzatto publicou Qual a melhor tradução para "trigger warning"?
Texto Colaborativo 22:00 gonzatto publicou Tradução de "Introduction"
Atrium Blog 21:57 gonzatto publicou Tradução de "Press X to make sandwich" de Anjin Anhut